{"id":27804,"date":"2024-12-20T10:29:51","date_gmt":"2024-12-20T10:29:51","guid":{"rendered":"https:\/\/thuisbatterijoutlet.eu\/?page_id=27804"},"modified":"2025-01-14T08:15:29","modified_gmt":"2025-01-14T08:15:29","slug":"algemene-voorwaarden","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/thuisbatterijoutlet.eu\/es\/algemene-voorwaarden\/","title":{"rendered":"Condiciones generales"},"content":{"rendered":"<p><strong>Condiciones generales<\/strong> <strong>Inicio batteryoutlet.eu<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tabla de contenidos:<\/strong><br>Art\u00edculo 1 - Definiciones<br>Art\u00edculo 2 - Aplicabilidad<br>Art\u00edculo 3 - La oferta<br>Art\u00edculo 4 - Consultas, informaci\u00f3n y asesoramiento; precios, cantidades, pesos<br>Art\u00edculo 5 - El acuerdo<br>Art\u00edculo 6 - Entrega y ejecuci\u00f3n<br>Art\u00edculo 7 - Derecho de desistimiento<br>Art\u00edculo 8 - Instalaci\u00f3n<br>Art\u00edculo 9 - Reserva de dominio<br>Art\u00edculo 10 - Garant\u00eda y responsabilidad<br>Art\u00edculo 11 - Procedimiento de reclamaci\u00f3n<br>Art\u00edculo 12 - Fuerza mayor<br>Art\u00edculo 13 - Pago<br>Art\u00edculo 14 - Incumplimientos<br>Art\u00edculo 15 - Derecho y litigios<br>Art\u00edculo 16 - Disposiciones adicionales o diferentes.<br><br><strong>Punto de venta de bater\u00edas dom\u00e9sticas (My Home Battery B.V.)<br><\/strong>Direcci\u00f3n: Brugginksweg 9, 7555 PB Hengelo<br>N\u00famero de la C\u00e1mara de Comercio: 94768501<br>N\u00famero de IVA: ES 866887416B01<br>Direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico:<a href=\"https:\/\/thuisbatterijoutlet.eu\/es\/garantie-klachten\/klanten@thuisbatterijoutlet.eu\/\">\u00a0klanten@thuisbatterijoutlet.eu<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Art\u00edculo 1 - Definiciones<\/strong><br>En las presentes condiciones, se aplicar\u00e1n las siguientes definiciones:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Cliente: la contraparte contractual del Contratista;<\/li>\n\n\n\n<li>Condiciones Generales: las presentes Condiciones Generales del Operador, depositadas en el Tribunal de Distrito Central de los Pa\u00edses Bajos el 11 de septiembre de 2024 con el n\u00famero 100\/2024.<\/li>\n\n\n\n<li>Plazo de desistimiento: plazo en el que el Consumidor puede ejercer su derecho de desistimiento; este plazo es de 14 d\u00edas y comienza el d\u00eda siguiente a la recepci\u00f3n del producto por parte del Consumidor;<\/li>\n\n\n\n<li>Consumidor: persona f\u00edsica que no act\u00faa en el ejercicio de una profesi\u00f3n o negocio y que celebra un Contrato a Distancia con el Empresario;<\/li>\n\n\n\n<li>D\u00eda: todos los d\u00edas excepto s\u00e1bados, domingos y festivos generalmente reconocidos;<\/li>\n\n\n\n<li>Soporte duradero: cualquier medio que permita al Consumidor o Empresario almacenar informaci\u00f3n dirigida a \u00e9l personalmente de forma que permita su futura consulta y la reproducci\u00f3n inalterada de la informaci\u00f3n almacenada;<\/li>\n\n\n\n<li>Derecho de desistimiento: posibilidad de que el Consumidor renuncie al Contrato a Distancia dentro del periodo de reflexi\u00f3n;<\/li>\n\n\n\n<li>Modelo de formulario: el modelo de formulario de desistimiento que el Comerciante pone a disposici\u00f3n del Consumidor para ejercer su derecho de desistimiento;<\/li>\n\n\n\n<li>Empresario: la sociedad de responsabilidad limitada <strong>Punto de venta de bater\u00edas dom\u00e9sticas (My Home Battery B.V.)<\/strong>con domicilio social en Brugginksweg 9, 7555 PB Hengelo, inscrita en el registro mercantil de la C\u00e1mara de Comercio con el n\u00famero 94768501, con n\u00famero de tel\u00e9fono 06 84378687 y direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico\u00a0<a href=\"mailto:info@solar-bouwmarkt.nl\">klanten@thuisbatterijoutlet.eu<\/a>;<\/li>\n\n\n\n<li>Contrato a distancia: acuerdo en virtud del cual, en el marco de un sistema organizado por el empresario para la venta a distancia de productos y\/o servicios, hasta la celebraci\u00f3n del contrato inclusive, se hace uso exclusivo de uno o varios medios de comunicaci\u00f3n a distancia;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;Art\u00edculo 2 - Aplicabilidad<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Estas Condiciones Generales se aplican a todas las ofertas realizadas por el Empresario y a todos los acuerdos celebrados, incluido el Acuerdo a Distancia.<\/li>\n\n\n\n<li>No se aplicar\u00e1n las condiciones generales del Cliente.<\/li>\n\n\n\n<li>Las disposiciones de las presentes Condiciones Generales de Contrataci\u00f3n s\u00f3lo podr\u00e1n ser modificadas en la medida en que el Contratista haya dado su consentimiento expreso para ello o si as\u00ed se ha acordado con el Contratista por escrito. Si estas Condiciones Generales se desv\u00edan t\u00e1cita o expl\u00edcitamente en una o m\u00e1s ocasiones, el Cliente no podr\u00e1 derivar ning\u00fan derecho de las mismas con respecto a los acuerdos celebrados con posterioridad.<\/li>\n\n\n\n<li>En la medida en que las presentes Condiciones Generales contengan disposiciones espec\u00edficas de derecho del consumidor, dichas disposiciones no se aplicar\u00e1n a los contratos celebrados con otro Cliente.<\/li>\n\n\n\n<li>Si el Contrato a Distancia se celebra por v\u00eda electr\u00f3nica, el texto de las presentes Condiciones Generales se pondr\u00e1 a disposici\u00f3n del Cliente por v\u00eda electr\u00f3nica de forma que el Cliente pueda tener conocimiento de las mismas de manera sencilla y se le ofrezca adem\u00e1s la posibilidad de guardarlas en un soporte de datos.<\/li>\n\n\n\n<li>Si una o varias disposiciones de las presentes Condiciones Generales fueran total o parcialmente nulas o anuladas en cualquier momento, el acuerdo y las presentes Condiciones Generales seguir\u00e1n por lo dem\u00e1s en vigor y la disposici\u00f3n en cuesti\u00f3n ser\u00e1 sustituida sin demora y de mutuo acuerdo por una disposici\u00f3n v\u00e1lida que se aproxime en la medida de lo posible al alcance de la original.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Art\u00edculo 3 - La oferta<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Cualquier oferta por parte del Empresario es sin compromiso. Aun as\u00ed, el Empresario podr\u00e1 rechazar un pedido realizado en respuesta a dicha oferta en un plazo de cinco d\u00edas sin indicar los motivos y sin ninguna obligaci\u00f3n para con el Cliente.<\/li>\n\n\n\n<li>Si una oferta tiene un periodo de validez limitado o est\u00e1 sujeta a condiciones, el Empresario lo indicar\u00e1 en la medida de lo posible junto con la oferta.<\/li>\n\n\n\n<li>Los errores o equivocaciones en una oferta no ser\u00e1n vinculantes para el Empresario. El Empresario puede revertir dicho error o equivocaci\u00f3n en cualquier momento. Si el acuerdo ya ha sido concluido, el Empresario tendr\u00e1 en ese caso derecho a disolver el acuerdo sin ser responsable de pagar da\u00f1os y perjuicios al Cliente.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Art\u00edculo 4 - Consultas, informaci\u00f3n y asesoramiento; precios, cantidades, pesos<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>A menos que se indique lo contrario, todos los precios cobrados por la Empresa no incluyen impuestos y\/o derechos\/tasas recaudados por el gobierno con respecto a las mercanc\u00edas a vender\/vendidas antes o en el momento de la entrega y no incluyen el coste de embalaje y\/o los costes de embalaje y transporte no est\u00e1n incluidos, sino que correr\u00e1n a cargo del Cliente.<\/li>\n\n\n\n<li>Todos los precios acordados ser\u00e1n vinculantes, a menos que despu\u00e9s de la oferta uno de los factores determinantes del precio de coste del producto cambie en el periodo entre el momento de la oferta y el momento de la entrega y los aumentos de precio resultantes no sean o sean dif\u00edcilmente controlables por el Empresario. En tales casos, el Empresario tiene derecho a ajustar el precio acordado en consecuencia, independientemente de si el aumento del precio de coste era previsible o no en el momento de la oferta. El Consumidor tendr\u00e1 entonces derecho a cancelar el acuerdo (parcial) relacionado sin costes, pero sin derecho a compensaci\u00f3n. Si el aumento de precio asciende a 10% o m\u00e1s, el Cliente empresarial tendr\u00e1 derecho a cancelar el acuerdo (parcial) relacionado sin costes, pero sin derecho a indemnizaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>La Empresa no se hace responsable del contenido de la informaci\u00f3n, datos y\/o consejos que facilite al Cliente en el momento de la formaci\u00f3n de un acuerdo o con anterioridad al mismo. Los Clientes est\u00e1n obligados a verificar la informaci\u00f3n, datos y\/o consejos proporcionados por el Empresario con una fuente independiente y experta si dicha informaci\u00f3n es importante para ellos para la formaci\u00f3n del Acuerdo.<\/li>\n\n\n\n<li>El Cliente garantiza la exactitud e integridad de la informaci\u00f3n, documentaci\u00f3n, mediciones, requisitos, especificaciones de la prestaci\u00f3n y otros datos en los que el Contratista basa su oferta, facilitados por \u00e9l o en su nombre al Contratista.<\/li>\n\n\n\n<li>Todas las im\u00e1genes, especificaciones, incluidos los colores, formas, tama\u00f1os y pesos, as\u00ed como las descripciones de los productos y otros detalles de los mismos, se indican con el mayor cuidado posible por el Empresario en sus expresiones, pero son, no obstante, puramente indicativas y no pueden constituir motivo para que un Comprador reclame da\u00f1os y perjuicios y\/o disuelva el acuerdo.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Art\u00edculo 5 - El acuerdo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Sin perjuicio de lo dispuesto en el art\u00edculo 5.8, el contrato y sus modificaciones se perfeccionar\u00e1n mediante la aceptaci\u00f3n de la oferta por parte del Cliente y el cumplimiento de las condiciones establecidas en la misma.<\/li>\n\n\n\n<li>El Empresario puede informarse - dentro de los marcos legales - si el Cliente puede cumplir con sus obligaciones de pago, as\u00ed como de todos aquellos hechos y factores que sean importantes para una conclusi\u00f3n responsable del Contrato a Distancia. Si, bas\u00e1ndose en esta investigaci\u00f3n, el Empresario tiene motivos fundados para no celebrar el Contrato, tiene derecho a rechazar un pedido o solicitud o a poner condiciones a su ejecuci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>El Empresario tendr\u00e1 derecho a exigir al Cliente que proporcione una garant\u00eda para el cumplimiento de sus obligaciones, en particular tambi\u00e9n despu\u00e9s de la conclusi\u00f3n del Acuerdo. Si no se proporciona la seguridad requerida por el Empresario, el Empresario podr\u00e1 suspender el cumplimiento de sus obligaciones y\/o disolver el Acuerdo sin intervenci\u00f3n judicial, sin perjuicio de cualquier otro derecho legal que pueda tener.<\/li>\n\n\n\n<li>Los pedidos y las aceptaciones de ofertas por parte del Cliente se considerar\u00e1n irrevocables.<\/li>\n\n\n\n<li>Sujeto al consentimiento expreso por escrito del Empresario, el Cliente tiene prohibido transferir derechos u obligaciones bajo los acuerdos concluidos con el Empresario a terceras partes, incluyendo personas o entidades afiliadas al Cliente.<\/li>\n\n\n\n<li>Si el Cliente ha aceptado la oferta electr\u00f3nicamente, el Empresario confirmar\u00e1 inmediatamente la aceptaci\u00f3n de la oferta electr\u00f3nicamente. Mientras la recepci\u00f3n de esta aceptaci\u00f3n no haya sido confirmada por el Empresario, un Comprador que sea Consumidor podr\u00e1 disolver el acuerdo.<\/li>\n\n\n\n<li>Si el acuerdo se celebra por v\u00eda electr\u00f3nica, el empresario adoptar\u00e1 las medidas t\u00e9cnicas y organizativas adecuadas para garantizar la transferencia electr\u00f3nica de datos.<\/li>\n\n\n\n<li>Todo acuerdo entre la Empresa y un Cliente se celebra bajo la condici\u00f3n suspensiva de disponibilidad suficiente de los productos correspondientes.<\/li>\n\n\n\n<li>Si el acuerdo se celebra con dos o m\u00e1s Compradores, cada uno de ellos es responsable solidario de su cumplimiento, incluida la obligaci\u00f3n de pagar el precio de compra.<\/li>\n\n\n\n<li>Se considerar\u00e1 trabajo adicional todo aquello que sea entregado, instalado y\/o realizado por el Cliente en consulta con el Contratista, conste o no por escrito, durante la ejecuci\u00f3n del Contrato que exceda de las cantidades o trabajos expresamente establecidos en el Contrato o en la confirmaci\u00f3n de pedido. Los trabajos adicionales se liquidar\u00e1n seg\u00fan las tarifas aplicables en la Empresa.<\/li>\n\n\n\n<li>Las promesas verbales y los acuerdos con subordinados del Empresario no vincular\u00e1n al Empresario hasta que hayan sido confirmados por \u00e9l por escrito.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Art\u00edculo 6 - Entrega y ejecuci\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>La entrega por parte del Empresario se realizar\u00e1 mediante la entrega de la mercanc\u00eda vendida en la direcci\u00f3n especificada por el Cliente.<\/li>\n\n\n\n<li>En el momento de la entrega, el riesgo de los productos correspondientes, con todo lo asociado a ellos, pasa del Empresario al Cliente.<\/li>\n\n\n\n<li>Los plazos de entrega especificados por el Comerciante se considerar\u00e1n siempre aproximados.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>son fijos y nunca se considerar\u00e1n plazos, salvo que se acuerde expresamente lo contrario por escrito.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"4\" class=\"wp-block-list\">\n<li>La entrega ser\u00e1 realizada por el Empresario dentro de un plazo razonable si no se ha especificado o acordado un plazo de entrega espec\u00edfico.<\/li>\n\n\n\n<li>El plazo de entrega se basa en las circunstancias aplicables en el momento del pedido y en el supuesto de entrega puntual por terceros de los elementos necesarios para la ejecuci\u00f3n del acuerdo para el Empresario. Si se produce un retraso como resultado de nuevas circunstancias despu\u00e9s de la orden o la entrega a destiempo por parte de terceros, el plazo de entrega se ampliar\u00e1 tanto como sea razonable teniendo en cuenta todas las circunstancias.<\/li>\n\n\n\n<li>Los retrasos en la entrega no ser\u00e1n motivo para que el Cliente disuelva el acuerdo, a menos que los l\u00edmites de lo razonable hayan sido sobrepasados por el Empresario.<\/li>\n\n\n\n<li>Tras la entrega de los productos en la direcci\u00f3n del Cliente, el m\u00e9todo de transporte ser\u00e1 determinado por el Empresario. El Comprador deber\u00e1 recibir los productos inmediatamente despu\u00e9s del transporte. El Cliente estar\u00e1 obligado frente a la Empresa a garantizar un lugar de carga y descarga suficiente y de f\u00e1cil acceso y promover\u00e1 el menor tiempo de espera posible.<\/li>\n\n\n\n<li>El transporte o traslado de los productos en cualquier forma dentro de los locales, terrenos o residencia del Cliente no forma parte del acuerdo.<\/li>\n\n\n\n<li>Se permite la entrega por partes de los productos solicitados por el Empresario.<\/li>\n\n\n\n<li>Si la recepci\u00f3n por parte del Cliente no puede realizarse o s\u00f3lo puede realizarse parcialmente, el Empresario tendr\u00e1 derecho a disolver el Acuerdo y\/o recuperar del Cliente los da\u00f1os ocasionados por el mismo. Si el Empresario no disuelve el Acuerdo, tendr\u00e1 derecho a cargar al Cliente los costes relacionados con el almacenamiento de la mercanc\u00eda y el nuevo transporte. En caso de almacenamiento de la mercanc\u00eda, \u00e9ste se realizar\u00e1 por cuenta y riesgo del Cliente. Los costes de almacenamiento y transporte ser\u00e1n abonados por el Cliente antes de la nueva entrega.<\/li>\n\n\n\n<li>Si la entrega de un producto pedido resulta imposible, el empresario har\u00e1 un esfuerzo ilimitado para poner a disposici\u00f3n un art\u00edculo de sustituci\u00f3n. El Cliente estar\u00e1 obligado a aceptar este art\u00edculo de reemplazo, a menos que la desviaci\u00f3n del producto originalmente ordenado sea tal que esto no pueda ser razonablemente requerido del Cliente. Si no hay disponible ning\u00fan producto de reemplazo o si el Cliente no est\u00e1 obligado a aceptar el producto de reemplazo de acuerdo con este p\u00e1rrafo, el Empresario tendr\u00e1 derecho a disolver el acuerdo sin estar obligado a pagar ninguna compensaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>El Cliente indemnizar\u00e1 a la Empresa y al transportista por la p\u00e9rdida y los da\u00f1os sufridos por un producto pedido despu\u00e9s de que el Cliente haya firmado su recepci\u00f3n. En caso de p\u00e9rdida y\/o da\u00f1os de transporte, el Cliente deber\u00e1 seguir las instrucciones que figuran en la p\u00e1gina \"env\u00edos y devoluciones\" de la Empresa:&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.solar-bouwmarkt.nl\/service\/shipping-returns\/\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">https:\/\/www.solar-bouwmarkt.nl\/service\/shipping-returns\/<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Un producto denominado OP=OP s\u00f3lo se reservar\u00e1 en beneficio del Cliente tras el correspondiente pago iDeal por parte del Cliente. En caso de cualquier otro tipo de pago, el Empresario no puede garantizar la entrega de este producto. Si el Empresario no puede entregar el producto correspondiente al Cliente, no habr\u00e1 incumplimiento en la ejecuci\u00f3n del acuerdo. El acuerdo puede ser disuelto por el empresario o el cliente, sin derecho a indemnizaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>La compra de un producto OP=OP no puede combinarse con una colocaci\u00f3n e instalaci\u00f3n por parte del Empresario o en su nombre.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Art\u00edculo 7 - Derecho de desistimiento<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>En la compra de productos, el Consumidor tiene la posibilidad de disolver el contrato sin alegar motivos durante 14 d\u00edas. Este Periodo de Reflexi\u00f3n comienza el d\u00eda siguiente a la recepci\u00f3n del producto por parte del Consumidor o de un representante previamente designado por el Consumidor y puesto en conocimiento del Empresario.<\/li>\n\n\n\n<li>Durante el Periodo de reflexi\u00f3n, el Consumidor manipular\u00e1 el producto y su embalaje con cuidado. S\u00f3lo desembalar\u00e1 o utilizar\u00e1 el producto en la medida necesaria para evaluar si desea conservar el producto. Si ejerce su derecho de desistimiento, devolver\u00e1 el producto al empresario con todos los accesorios entregados y, si es razonablemente posible, en su estado y embalaje originales, de acuerdo con las instrucciones facilitadas por el empresario. Estas instrucciones pueden encontrarse en la p\u00e1gina de \"env\u00edos y devoluciones\" del Empresario:\u00a0<a href=\"https:\/\/thuisbatterijoutlet.eu\/es\/verzending-levertijd\/\">https:\/\/thuisbatterijoutlet.eu\/verzending-levertijd\/<\/a>.<\/li>\n\n\n\n<li>Si el Consumidor desea ejercer su derecho de desistimiento, deber\u00e1 comunicarlo por escrito al Comerciante dentro del plazo de desistimiento. El Consumidor deber\u00e1 hacerlo constar mediante el Modelo de Formulario facilitado por el Comerciante. El Modelo de Formulario se encuentra en la p\u00e1gina siguiente del Comerciante.  Una vez que el Consumidor haya manifestado que desea ejercer su derecho de desistimiento, deber\u00e1 devolver el producto dentro del Plazo de Reflexi\u00f3n. El Consumidor deber\u00e1 probar que los bienes entregados fueron devueltos a tiempo, por ejemplo mediante un justificante de env\u00edo.<\/li>\n\n\n\n<li>Quedan excluidos del derecho de desistimiento los productos especialmente encargados y compuestos, as\u00ed como los programas inform\u00e1ticos. Tambi\u00e9n quedan excluidos del derecho de desistimiento los productos cuyo precinto est\u00e9 roto.<\/li>\n\n\n\n<li>En caso de prestaci\u00f3n de servicios, o de una combinaci\u00f3n de productos y servicios (como instalaciones), el Consumidor tiene la posibilidad de disolver el acuerdo sin dar razones durante al menos 14 d\u00edas, a contar desde el d\u00eda siguiente a la celebraci\u00f3n del acuerdo. Este derecho de rescisi\u00f3n caduca si el Empresario o un tercero ya ha comenzado a prestar el servicio.<\/li>\n\n\n\n<li>Si el Consumidor ejerce su derecho de desistimiento, los gastos de devoluci\u00f3n del producto correr\u00e1n a su cargo.<\/li>\n\n\n\n<li>Si el Consumidor ha pagado una cantidad y ejerce su derecho de desistimiento, el Empresario reembolsar\u00e1 esta cantidad lo antes posible, pero a m\u00e1s tardar dentro de los 14 d\u00edas siguientes al desistimiento. El reembolso por parte del Empresario est\u00e1 sujeto a la condici\u00f3n de que el producto ya haya sido recibido de vuelta por el Empresario. El reembolso se realizar\u00e1 a trav\u00e9s del mismo m\u00e9todo de pago utilizado por el Consumidor, a menos que el Consumidor indique expresamente otro m\u00e9todo de pago en el momento de la retirada.<\/li>\n\n\n\n<li>Si el producto resulta da\u00f1ado debido a una manipulaci\u00f3n descuidada o a da\u00f1os innecesarios en el embalaje por parte del Consumidor o en caso de da\u00f1os de transporte durante el transporte de vuelta, el Consumidor ser\u00e1 responsable de los da\u00f1os resultantes, incluida cualquier disminuci\u00f3n del valor del producto.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Art\u00edculo 8 - Instalaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>El Cliente es plenamente responsable de la calidad de la estructura portante del edificio o lugar donde vaya a realizarse la instalaci\u00f3n y es consciente de que la instalaci\u00f3n alterar\u00e1 la carga portante existente. El Contratista no ser\u00e1 responsable si la estructura de soporte no es adecuada para el uso previsto, aunque haya proporcionado informaci\u00f3n, consultas o asesoramiento al respecto. Por lo tanto, dichas informaciones, consultas o consejos son sin compromiso y no eximen al Cliente de su propia responsabilidad al respecto.<\/li>\n\n\n\n<li>El Cliente es responsable de solicitar y obtener las licencias necesarias para el producto.<\/li>\n\n\n\n<li>El propio Cliente es responsable de modificar su p\u00f3liza de seguro (seguro del edificio) en respuesta a una modificaci\u00f3n de la estructura de soporte del edificio sobre o al que se realiza la instalaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>El Empresario podr\u00e1, a petici\u00f3n del Cliente, proporcionar la instalaci\u00f3n de los productos adquiridos por el Cliente. Esta instalaci\u00f3n correr\u00e1 a cargo del Cliente. En el marco de esta instalaci\u00f3n, se asume un precio estandarizado. Si resulta que los trabajos exceden la instalaci\u00f3n est\u00e1ndar, el Cliente estar\u00e1 obligado a pagar los trabajos adicionales de acuerdo con las tarifas aplicables en la Empresa. A tal efecto, el Cliente recibir\u00e1 un presupuesto adicional antes de la instalaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>Como parte de este servicio de instalaci\u00f3n, el Cliente est\u00e1 obligado a informar a la Empresa de forma precisa y completa sobre la estructura de soporte del edificio en el que se va a instalar el producto, el suministro el\u00e9ctrico presente y todas las dem\u00e1s instalaciones y circunstancias que puedan ser directa o indirectamente importantes para la instalaci\u00f3n del producto. La Empresa no ser\u00e1 responsable ante el Cliente de la forma en que se lleve a cabo la instalaci\u00f3n si el Cliente no le ha informado, no le ha informado completamente o le ha informado incorrectamente sobre la situaci\u00f3n in situ. Si la instalaci\u00f3n no puede llevarse a cabo porque el Cliente no ha informado, no lo ha hecho plenamente o lo ha hecho incorrectamente al Contratista, el Cliente no podr\u00e1 exigir el cumplimiento, la disoluci\u00f3n o la compensaci\u00f3n del Contratista. En este caso, el Empresario puede disolver el acuerdo; el Cliente deber\u00e1 entonces al Empresario la cantidad total acordada por el producto y la instalaci\u00f3n.<\/li>\n\n\n\n<li>6(14).<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Art\u00edculo 9 - Reserva de dominio<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>La propiedad de los productos de la Empresa, a pesar de la entrega efectiva, no se transferir\u00e1 al Cliente hasta que \u00e9ste haya pagado \u00edntegramente todo lo que deba en relaci\u00f3n con cualquier acuerdo con la Empresa, incluida la compensaci\u00f3n por intereses y costes, tambi\u00e9n de entregas anteriores o posteriores y cualquier trabajo realizado o que deba realizarse en relaci\u00f3n con los productos.<\/li>\n\n\n\n<li>El Cliente no podr\u00e1 gravar, vender, reabastecer, enajenar o gravar de otro modo los productos antes de que se haya transmitido la propiedad, salvo acuerdo en contrario.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Art\u00edculo 10 - Garant\u00eda y responsabilidad<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Para la calidad de los productos entregados por el Empresario, se aplica la garant\u00eda determinada por el fabricante del producto correspondiente. Si esta regulaci\u00f3n es desventajosa para el Consumidor en comparaci\u00f3n con los derechos que este Consumidor puede hacer valer contra el Empresario sobre la base de la ley y el Contrato a Distancia, al menos se aplicar\u00e1n los derechos de acuerdo con la ley y el Contrato a Distancia.<\/li>\n\n\n\n<li>La garant\u00eda no se aplica si<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>el Cliente ha reparado y\/o modificado los productos entregados por s\u00ed mismo o los ha hecho reparar y\/o modificar por terceros;<\/li>\n\n\n\n<li>los productos entregados hayan sido expuestos a condiciones anormales o tratados de forma descuidada o contraria a las instrucciones del Operador, incluidas las instrucciones del embalaje;<\/li>\n\n\n\n<li>la defectuosidad sea total o parcialmente el resultado de normativas impuestas o que vaya a imponer el gobierno sobre la naturaleza o la calidad de los materiales utilizados.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ol start=\"3\" class=\"wp-block-list\">\n<li>La Empresa nunca ser\u00e1 responsable ante un Cliente por la inadecuaci\u00f3n de los productos para cada aplicaci\u00f3n individual por parte del Cliente, ni por cualquier informaci\u00f3n, dato o consejo relativo al uso o aplicaci\u00f3n de los productos.<\/li>\n\n\n\n<li>El Empresario nunca es responsable de devoluciones decepcionantes de los productos, a menos que dichas devoluciones decepcionantes sean el resultado de cualidades de los productos respecto de las cuales el fabricante haya dado una garant\u00eda.<\/li>\n\n\n\n<li>El Empresario nunca estar\u00e1 obligado a pagar da\u00f1os excepto si y en la medida en que los da\u00f1os sufridos hayan sido causados por intenci\u00f3n o imprudencia deliberada por parte del Empresario o de sus propios empleados. Salvo dolo o imprudencia deliberada por parte del Empresario, la responsabilidad por p\u00e9rdida de facturaci\u00f3n o reputaci\u00f3n del Cliente quedar\u00e1 siempre excluida.<\/li>\n\n\n\n<li>Queda excluida cualquier otra responsabilidad de la Empresa por da\u00f1os y perjuicios, incluida, a t\u00edtulo meramente enunciativo y no limitativo, la responsabilidad de sus empleados y auxiliares, cualquiera que sea su causa, incluidos todos los da\u00f1os directos e indirectos, tales como da\u00f1os consecuenciales o p\u00e9rdidas comerciales. Adem\u00e1s, el Cliente indemnizar\u00e1 a la Empresa por todas las reclamaciones de terceros en relaci\u00f3n con cualquier da\u00f1o sufrido o por sufrir por dicho tercero o terceros, todo ello sujeto a lo dispuesto en el presente art\u00edculo.<\/li>\n\n\n\n<li>En todos los casos en los que el Empresario est\u00e9 obligado a pagar una compensaci\u00f3n, dicha compensaci\u00f3n nunca exceder\u00e1, a su discreci\u00f3n, ni el valor de la factura de los bienes entregados a trav\u00e9s de los cuales o en relaci\u00f3n con los cuales se caus\u00f3 el da\u00f1o del Comprador, ni, si la responsabilidad o el da\u00f1o est\u00e1n cubiertos por una p\u00f3liza de seguro del Empresario, la cantidad realmente pagada por la aseguradora, sujeta a estos t\u00e9rminos y condiciones.<\/li>\n\n\n\n<li>Durante el transporte (interno) y el almacenamiento de los productos entregados por la Empresa, el Cliente deber\u00e1 actuar de conformidad con las leyes y reglamentos aplicables, de lo contrario no existir\u00e1 responsabilidad por parte de la Empresa por (da\u00f1os como resultado de) defectos en los productos.<\/li>\n\n\n\n<li>El Empresario no ser\u00e1 responsable si el Cliente no ha cumplido estrictamente las normativas de los productos entregados o instalados, incluidas las normativas del fabricante. El Empresario tampoco ser\u00e1 responsable si el Cliente incumple la normativa gubernamental aplicable.<\/li>\n\n\n\n<li>Los empleados del Empresario y sus personas auxiliares y representantes podr\u00e1n oponer al Cliente todas las defensas que se deriven del acuerdo y de estos t\u00e9rminos y condiciones como si ellos mismos fueran partes del acuerdo con el Cliente.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Art\u00edculo 11 - Procedimiento de reclamaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>El cliente deber\u00e1 notificar por escrito (por correo electr\u00f3nico) a la empresa cualquier producto incorrecto o defectuoso, as\u00ed como cualquier da\u00f1o ocasionado durante el transporte, en un plazo de 48 horas a partir de la entrega, adjuntando fotograf\u00edas. Los productos deber\u00e1n devolverse en su embalaje original y en estado nuevo. La responsabilidad del Comprador se extinguir\u00e1 si \u00e9ste no ha comunicado el da\u00f1o o defecto en el plazo estipulado de 48 horas.<\/li>\n\n\n\n<li>Las reclamaciones sobre la ejecuci\u00f3n del contrato deber\u00e1n presentarse al Empresario descritas de forma completa y clara en el plazo de 7 d\u00edas desde que el Cliente haya identificado los defectos.<\/li>\n\n\n\n<li>Las quejas presentadas al Empresario ser\u00e1n contestadas en un plazo de 14 d\u00edas a partir de la fecha de recepci\u00f3n. Si una queja requiere un tiempo de procesamiento previsiblemente m\u00e1s largo, el Empresario responder\u00e1 dentro del plazo de 14 d\u00edas con un aviso de recepci\u00f3n y una indicaci\u00f3n de cu\u00e1ndo el Cliente puede esperar una respuesta m\u00e1s detallada.<\/li>\n\n\n\n<li>Si la reclamaci\u00f3n no puede resolverse de mutuo acuerdo, surge un litigio que est\u00e1 sujeto a los art\u00edculos de resoluci\u00f3n de litigios 11.5 a 11.8).<\/li>\n\n\n\n<li>En caso de reclamaci\u00f3n, el consumidor deber\u00e1 dirigirse en primer lugar al empresario. Si esto no conduce a una soluci\u00f3n, el consumidor debe dirigirse a la Stichting WebwinkelKeur (<a href=\"https:\/\/www.webwinkelkeur.nl\/\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">webshopkeur.nl<\/a>). Esta fundaci\u00f3n mediar\u00e1 gratuitamente. Si no se encuentra una soluci\u00f3n, la reclamaci\u00f3n ser\u00e1 tramitada por la comisi\u00f3n de arbitraje independiente designada por Stichting WebwinkelKeur. La decisi\u00f3n de este comit\u00e9 es vinculante y tanto el Comerciante como el Consumidor aceptan esta decisi\u00f3n vinculante. Someter una disputa a este comit\u00e9 de disputas conlleva gastos.<\/li>\n\n\n\n<li>Los consumidores tambi\u00e9n pueden presentar reclamaciones a trav\u00e9s de la plataforma europea ODR (<a href=\"http:\/\/ec.europa.eu\/odr\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">http:\/\/ec.europa.eu\/odr<\/a>).<\/li>\n\n\n\n<li>Una reclamaci\u00f3n no suspende las obligaciones del Cliente, salvo que la Empresa indique lo contrario por escrito.<\/li>\n\n\n\n<li>Si una reclamaci\u00f3n est\u00e1 fundada, el Empresario deber\u00e1, a su discreci\u00f3n, sustituir gratuitamente los productos entregados (si es necesario por otro producto similar), repararlos (o hacer que se reparen) o proporcionar una compensaci\u00f3n econ\u00f3mica.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Art\u00edculo 12 - Fuerza mayor<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Por fuerza mayor se entender\u00e1 cualquier circunstancia ajena a la voluntad de la Empresa que sea de tal naturaleza que no pueda exig\u00edrsele razonablemente el cumplimiento del contrato. La fuerza mayor tambi\u00e9n incluir\u00e1: movilizaci\u00f3n, guerra y amenaza de guerra, disturbios, huelgas, actos de terrorismo, manifestaciones, falta de personal, interrupciones comerciales y de transporte de cualquier naturaleza, incumplimiento por parte de proveedores y subcontratistas, epidemias y medidas gubernamentales relacionadas, obstrucciones causadas por medidas, leyes o decisiones de organismos (gubernamentales) internacionales, nacionales o regionales, incendios, explosiones, heladas, nevadas, inundaciones, da\u00f1os por tormentas y otros desastres naturales.<\/li>\n\n\n\n<li>Si, por causas de fuerza mayor, el Contratista no puede cumplir el acuerdo a tiempo, tendr\u00e1 derecho a cumplir el acuerdo en una fecha posterior. En tales casos, el Contratista tendr\u00e1 derecho, a su entera discreci\u00f3n, a disolver el acuerdo tras un periodo de tiempo razonable sin obligaci\u00f3n de pagar indemnizaci\u00f3n alguna, o a determinar de mutuo acuerdo que el acuerdo se adapte a las circunstancias.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Art\u00edculo 13 - Pago<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Salvo pacto en contrario, los importes adeudados por el Cliente se abonar\u00e1n en el momento de la realizaci\u00f3n del pedido o, si ello no fuera razonablemente posible, en el momento de su cobro.<\/li>\n\n\n\n<li>Todos los pagos se realizar\u00e1n sin derecho a suspensi\u00f3n, deducci\u00f3n o compensaci\u00f3n a una cuenta designada por el Empresario.<\/li>\n\n\n\n<li>Si el Comprador no hubiera pagado en el plazo mencionado en el art. 13.1, incurrir\u00e1 autom\u00e1ticamente en mora. En ese caso, el Comprador, no siendo un Consumidor, deber\u00e1 intereses en la cantidad de 1% por mes (parte) sobre la cantidad debida, IVA incluido, sin m\u00e1s aviso de incumplimiento a partir de la fecha de vencimiento, sin perjuicio de los dem\u00e1s derechos de la Empresa.<\/li>\n\n\n\n<li>Todos los costes de cobro incurridos por el Empresario, tanto judiciales como extrajudiciales, correr\u00e1n a cargo del Cliente. Los costes ascienden a un m\u00ednimo de 15% de la suma principal. En el caso de un Consumidor, se aplica el Decreto de Compensaci\u00f3n por Gastos de Cobro Extrajudiciales.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Art\u00edculo 14 - Incumplimiento<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>Si el Comprador no cumple, no cumple a tiempo o no cumple adecuadamente cualquier obligaci\u00f3n con respecto a la Empresa, todas las reclamaciones de la Empresa ser\u00e1n inmediatamente exigibles y pagaderas sin que la Empresa est\u00e9 obligada a dar ning\u00fan aviso de incumplimiento.<\/li>\n\n\n\n<li>En caso de incumplimiento por parte del Cliente, las obligaciones de la Empresa hacia el Cliente se extinguir\u00e1n, tanto en virtud del acuerdo (parcial) pertinente como en virtud de todos los dem\u00e1s acuerdos (parciales) entre las partes.<\/li>\n\n\n\n<li>Si el Cliente o el Empresario incumple una o varias de sus obligaciones, no las cumple en tiempo o forma, es declarado en quiebra, solicita la suspensi\u00f3n (provisional) de pagos, procede a la liquidaci\u00f3n de su negocio, y si sus bienes son embargados total o parcialmente la Empresa o el Cliente tendr\u00e1n derecho a suspender la ejecuci\u00f3n del Contrato o a disolverlo total o parcialmente mediante declaraci\u00f3n escrita sin previo aviso de incumplimiento, todo ello a su discreci\u00f3n y siempre con reserva de cualquier derecho que le asista a indemnizaci\u00f3n por costes, da\u00f1os e intereses.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Art\u00edculo 15 - Derecho y litigios<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>El acuerdo entre el Empresario y el Cliente se regir\u00e1 por la legislaci\u00f3n holandesa.<\/li>\n\n\n\n<li>No se aplica la Convenci\u00f3n de Viena sobre la Compraventa.<\/li>\n\n\n\n<li>Las compras realizadas por los consumidores est\u00e1n sujetas al procedimiento de resoluci\u00f3n de litigios de&nbsp;<em>WebShopFundaci\u00f3n Keur&nbsp;<\/em>aplicable.<\/li>\n\n\n\n<li>Con respecto a las disputas sobre acuerdos del Empresario con Clientes, que no sean Consumidores, ser\u00e1 competente el Tribunal de Distrito de Midden-Nederland.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>Art\u00edculo 16 - Disposiciones adicionales o diferentes<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Las disposiciones adicionales o que se aparten de las presentes Condiciones Generales no podr\u00e1n ir en detrimento del Consumidor y deber\u00e1n constar por escrito o de forma que el Consumidor pueda conservarlas de forma accesible en un soporte de datos duradero.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Algemene Voorwaarden Thuisbatterijoutlet.eu. Inhoudsopgave:Artikel 1 &#8211; DefinitiesArtikel 2 &#8211; ToepasselijkheidArtikel 3 \u2013 Het aanbodArtikel 4 &#8211; Inlichtingen, informatie en adviezen;<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-27804","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/thuisbatterijoutlet.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/27804","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/thuisbatterijoutlet.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/thuisbatterijoutlet.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thuisbatterijoutlet.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/thuisbatterijoutlet.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27804"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/thuisbatterijoutlet.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/27804\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":29068,"href":"https:\/\/thuisbatterijoutlet.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/27804\/revisions\/29068"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/thuisbatterijoutlet.eu\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27804"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}